Nicinski (Cohen) family
There were a number of Nicinskis who left Poland at the end of the 19th century and the start of the 20th century and went to England or the USA. Many changed their surnames to Cohen. Nicinski is pronounced nitchinski.
This page is about the family of Luzer Nicinski. The family had a smallholding in Kłodawa.
Kłodawa (pronounced Kwodava) is known for being the birthplace of Aaron (Aron) Kosminski - a suspect in the Jack-the-Ripper case.
Nancy Cohen (born Necha Nicinska between 1882 and 1885**) lists her father's name on her Marriage Certificate (1909 London) as Lewis Cohen. His profession is given there as 'Traveller'. However, he was in fact a tailor - either she pronounced the word 'tailor' badly for whoever wrote it down, or she confused the two words. She always insisted that her family were "real Cohens". This may be a reflection on those who adopted Cohen as a name without being entitled to that distinction. Nancy spoke five languages - English, Polish, Russian, German, and Yiddish.
Cohen is Hebrew for priest. Male Cohens are supposed to be descended from the biblical Aaron - father to son. It is possible for someone to be a Cohen without having Cohen as a surname.
Nancy's brother Judah Cohen lists his father's name as Lazarus Nicinski on his Marriage Certificate (2nd marriage).
Luzer Nicinski
Luzer Nicinski was born in 1846 and died in 1936 - aged about 90. His parents were Abram and Nacha Nicinski.
His wife was Perla (or Pearal) Karp - born 1853, died 1930 (For information about her see Karp page.). Nancy Pshedetsky visited them in 1929.
Earlier generations as follows:
Lewek Kamel (1741-1813) - a tailor - married Gita (1747-1827).
At some point - probably in the 1820s - the family became known as Nicinski. Gita's record lists her as Gita Nicinska.
Their son: Icek Nicinski (1772-1832) married Ester Lewek (1782-1856)
Son of Icek & Ester: Abram Nicinski (1814-?) married Nacha Orn (Kleczewska) (1814-?)
Daughter of Icek & Ester: Dwora Nicinska (1809-?) married Mendel Rybinski of Przedecz, son of Michal and Ruchla, in 1837
This page is about the family of Luzer Nicinski. The family had a smallholding in Kłodawa.
Kłodawa (pronounced Kwodava) is known for being the birthplace of Aaron (Aron) Kosminski - a suspect in the Jack-the-Ripper case.
Nancy Cohen (born Necha Nicinska between 1882 and 1885**) lists her father's name on her Marriage Certificate (1909 London) as Lewis Cohen. His profession is given there as 'Traveller'. However, he was in fact a tailor - either she pronounced the word 'tailor' badly for whoever wrote it down, or she confused the two words. She always insisted that her family were "real Cohens". This may be a reflection on those who adopted Cohen as a name without being entitled to that distinction. Nancy spoke five languages - English, Polish, Russian, German, and Yiddish.
Cohen is Hebrew for priest. Male Cohens are supposed to be descended from the biblical Aaron - father to son. It is possible for someone to be a Cohen without having Cohen as a surname.
Nancy's brother Judah Cohen lists his father's name as Lazarus Nicinski on his Marriage Certificate (2nd marriage).
Luzer Nicinski
Luzer Nicinski was born in 1846 and died in 1936 - aged about 90. His parents were Abram and Nacha Nicinski.
His wife was Perla (or Pearal) Karp - born 1853, died 1930 (For information about her see Karp page.). Nancy Pshedetsky visited them in 1929.
Earlier generations as follows:
Lewek Kamel (1741-1813) - a tailor - married Gita (1747-1827).
At some point - probably in the 1820s - the family became known as Nicinski. Gita's record lists her as Gita Nicinska.
Their son: Icek Nicinski (1772-1832) married Ester Lewek (1782-1856)
Son of Icek & Ester: Abram Nicinski (1814-?) married Nacha Orn (Kleczewska) (1814-?)
Daughter of Icek & Ester: Dwora Nicinska (1809-?) married Mendel Rybinski of Przedecz, son of Michal and Ruchla, in 1837
|
|
s* Jankiel/Jakub Lazar/Lajzer/Lazarus/Luzer/Louis/Lewis/Eliezar - Why so many variations of his given name?
He had, in fact, two given names:
1. Jakub (Hebrew version) Jankiel (Polish/Yiddish equivalent or nickname)
2. Luzer or possibly Lazar - also spelled Lajzer. Opinion is divided as to whether Luzer and Lazar are versions of the same name or two different names. Lazar is short for the Hebrew name Eliezar and some records show this to be his name. His son Judah Cohen referred to his father in his own marriage certificate as Lazarus. His daughter Nancy, on the other hand anglicised his name to Louis or Lewis. It seems likely that his family and friends called him Luzer.
Marriages of the children of Luzer and Perla
Itta Laia Nicinska married Izrajel Zychlinski in 1892
Estera Maryia Nicinska married Riwen Erdberg in 1897
Judah/Ida Nicinski married 1.Brucha Czerwonek in 1902 / 2.Erna Kappelmacher in 1942
Masze/Malka Nicinska married Wolf Besenowicz in 1906
Chana Nicinska married Jacob/Jankiew Rybinski in 1907
Nancy Nicinska/Cohen married Michael Pshedetsky in 1909
** Nancy Pshedetsky née Nicinska states on her UK identity book issued in 1918 that she was born in 1887. However, her 1929 Polish passport lists her year of birth as 1884. Her headstone indicates is that she was 90 when she died in 1975. However, the lack of an 1885 or 1884 Klodawa birth record for her, combined with family believing that she may have been 92 when she died makes 1883 or 1882 seem possible. She is not listed in the 1883 Klodawa birth records, but he 1882 book of birth, marriage and death records is either missing or not available. (If Nancy was born in 1882 that would still make it possible for her to have been 92 when she died having not reached her 93rd birthday.)
One of Luzer's daughters (possibly Masze or Chana rather than Itta Laia or Estera, and definitely not Nancy) went to New York with her husband, and lived for a time at an address in Willoughby Avenue, Brooklyn. Possibly at no.150 or 153. She had a daughter. The daughter married and had at least two sons. One of them, Hyman (surname unknown) went to London in about 1944 during WW2 as he was stationed in England and stayed briefly with his Great Aunt Nancy and her family.
(See foot of Pshedetsky page to read about another possible Nicinski-Cohen identification mystery.)
Nancy's children always referred to Judah as Uncle Yida. She called him "the braciszek" which is Polish for "brother". When he came to visit she would say, "Ah! It's the Brushik !" (Which is how she pronounced it.)
He had, in fact, two given names:
1. Jakub (Hebrew version) Jankiel (Polish/Yiddish equivalent or nickname)
2. Luzer or possibly Lazar - also spelled Lajzer. Opinion is divided as to whether Luzer and Lazar are versions of the same name or two different names. Lazar is short for the Hebrew name Eliezar and some records show this to be his name. His son Judah Cohen referred to his father in his own marriage certificate as Lazarus. His daughter Nancy, on the other hand anglicised his name to Louis or Lewis. It seems likely that his family and friends called him Luzer.
Marriages of the children of Luzer and Perla
Itta Laia Nicinska married Izrajel Zychlinski in 1892
Estera Maryia Nicinska married Riwen Erdberg in 1897
Judah/Ida Nicinski married 1.Brucha Czerwonek in 1902 / 2.Erna Kappelmacher in 1942
Masze/Malka Nicinska married Wolf Besenowicz in 1906
Chana Nicinska married Jacob/Jankiew Rybinski in 1907
Nancy Nicinska/Cohen married Michael Pshedetsky in 1909
** Nancy Pshedetsky née Nicinska states on her UK identity book issued in 1918 that she was born in 1887. However, her 1929 Polish passport lists her year of birth as 1884. Her headstone indicates is that she was 90 when she died in 1975. However, the lack of an 1885 or 1884 Klodawa birth record for her, combined with family believing that she may have been 92 when she died makes 1883 or 1882 seem possible. She is not listed in the 1883 Klodawa birth records, but he 1882 book of birth, marriage and death records is either missing or not available. (If Nancy was born in 1882 that would still make it possible for her to have been 92 when she died having not reached her 93rd birthday.)
One of Luzer's daughters (possibly Masze or Chana rather than Itta Laia or Estera, and definitely not Nancy) went to New York with her husband, and lived for a time at an address in Willoughby Avenue, Brooklyn. Possibly at no.150 or 153. She had a daughter. The daughter married and had at least two sons. One of them, Hyman (surname unknown) went to London in about 1944 during WW2 as he was stationed in England and stayed briefly with his Great Aunt Nancy and her family.
(See foot of Pshedetsky page to read about another possible Nicinski-Cohen identification mystery.)
Nancy's children always referred to Judah as Uncle Yida. She called him "the braciszek" which is Polish for "brother". When he came to visit she would say, "Ah! It's the Brushik !" (Which is how she pronounced it.)